SLIDER

JOANA CARDOSO


PORTO,PT
27 anos, plus-size blogger e fotógrafa

Travel Guides

6.7.12

MAC Viva Glam I Lipstick

M.A.C Viva Glam I Lipstick - 18,50€

Terceiro e último post sobre produtos MAC, depois deste não vai haver nenhum durante algum tempo uma vez que me coloquei a mim mesma em dieta de cosmético até ao final de Setembro, ou se conseguir até ao final do ano. 
Finalmente consegui arranjar um tom de vermelho que me assenta bem,que me deixa feliz,que gosto de ver em mim mesma,que os outros também gostam e que posso usar todos os dias e quando bem me apetecer. 
Mais uma vez foi com a ajuda de um conselheiro MAC que o trouxe a adoro,de tal modo que acho que vai acabar depressa e vou ter de crava um outro a alguém (mãeeeee). É um vermelho escuro,acastanhado, com tons azulados o que assenta bem e que pode ser facilmente construído de um vermelho suave até algo bem mais garrido.
Nem sei o que dizer, estou apaixonada, tenho usado o vermelho quase todos os dias e não me arrependo nem um bocadinho. Acho que foi sem sombra de dúvidas uma das melhores compras que fiz. Dura imenso tempo, mesmo a comer, não borrata e tem uma boa hidratação. Que mais podia eu pedir?

:::::::


Third and last post with MAC products, after this one you won't see another one for some time and i put myself in a cosmetics' diet and it will last until the end of September, or if i can until the end of the year.
I finally found a red tone that fits me well, that leaves me happy,that i like to see, that others like too and that i can wear everyday and in any time i want.
Once again it was a MAC shop adviser that helped me out with this one and i love it, so much that i believe it won't last that long and then i will have to get someone to buy me a second one (mummmmm). It's a dark red, brownish actually, with blue undertones which goes amazingly well and that can easily be built up from a soft red to something stronger.
I don't even know what to say, i am in love, i have been using red almost every day and  don't regret a single thing about it. I think that without a doubt it was one of the best buys i made latelly. It lasts for so long, even while and after eating, doesn't smudge and it has a good moisture. What else could i ask for?
14 comments

5.7.12

Hello,Holland!


Finalmente tenho acesso à internet através de computador. Como a minha tia de momento só tem internet por cabo,não wi-fi (mas lá conseguimos criar uma rede interna), ainda não tinha conseguido vir por cá, portanto basei os dias basicamente a postar fotos no Instagram,as que conseguia e alguns posts no Facebook, mas agora aqui estou eu, e apesar de me sentir estourada não podia deixar de passar por cá.

Nunca pensei que estivesse tão quente por aqui,mesmo com os habituais chuviscos que ocorreram hoje. Já tenho uma bicicleta, e mesmo tendo 1,70m tiveram de me arranjar uma small-fit porque os holandeses são enormessss, mas é linda, por mim trazia-a comigo.

A foto é da autoria da minha tia, nós a chegar ao aeroporto de Schipol quase à meia-noite graças a um atraso quase de três horas da TAP. Já vinha eu com um copo de Starbucks na mão e sem ninguém à volta,só o meu irmão,feita estrela de cinema.(LOL)

Por agora não digo mais nada,estou super cansada e preciso de descansar,imenso!

:::::::

I finally have internet access in my laptop. At the moment my aunt only has cable internet, not wi-fi (however we managed to create an intern net), i wasn't yet able to come around, so i have been spending my days posting photos over Instagram,the ones i could and making updates on Facebook, but here i am now, and although i am exhausted i couldn't restrain myself from coming here.

I never thought i would be so hot in here, even with the occasional drops of rain that went on today. I have a bicycle already, and althouhg i am 1,70m people had to get me a small-fit one because Dutch people are hugeeee, but it's beautiful (the bike), if it was for me i would bring it home.

The photo belongs to my aunt, it's just the two of us arriving over Schipol's airport almost at midnight thanks to a nearly 3 hours delay from TAP. I was already with a Starbucks in hand and with no-one around but my brother,just like a movie star. (LOL)

I won't say anything anymore, i am super tired and i need to rest,a lot!
1 comment

MAC Mocha Powder Blush

M.A.C Powder Blush in Mocha - 19,50€

Mais um dia mais um produto da adorada MAC, desta vez o Powder Blush no tom Mocha. Não há de facto muito a dizer sobre o produto, as imagens falam por si e acho que valem bem mais do que mil palavras. O tom de rosa mais escuro é lindo e apesar de parecer exagerado em termos de cor, aplicado nas maçãs do rosto levemente fica realmente lindíssimo e dá um toque de saúde e feminilidade que assenta bem todos os dias e em qualquer ocasião. Claro que sendo um tom escuro, e como qualquer blush, não convém abusar, mas desde que o tenho que se tornou meu fiel companheiro todos os dias e adoro-o.

:::::::

One more day and another product from out belong MAC, this time around with the Powder Blush in Mocha tone. There is in fact not much to say about this product, the images speak for themselves and in this case they are worth way more then a thousand words. The darker pink tone is beautiful even if it looks exaggerated when it comes to color, when applied to the cheeks in light strokes it turns out to be incredibly beautiful and gives such a healthy and feminine tone that goes well every single day and in any occasion. Of course that we know when we are working with a dark tone,and actually with any blush at all,we shall not abuse on the quantity we wear, but ever since i bought it it became my faithful company every single day and i love it.
2 comments

4.7.12

MAC Mineralize Concealer

M.A.C Mineralize Concealer in NC20 - 21€


Um dos produtos da MAC que adquiri há já algumas semanas e sobre o qual vos posso finalmente falar. Aconselhado por um dos fabulosos colaboradores da MAC, o Mineralize Concealer veio cá para casa no tom NC20 que é um cor bastante clara com fundo amarelo, perfeito para cobrir essencialmente os meus problemas de vermelhidão.
A MAC fala-nos sobre este produto como um corrector de longa-duração,cobertura média,fácil de aplicar e que cobre perfeitamente tudo o que necessitarmos, mantendo sempre um óptimo nível de hidratação da pele e enriquecido com minerais.

Para mim faz tudo isto e muito mais, de facto esconde a vermelhidão que imensamente me incomoda, as olheiras e ainda me dá uma luminosidade e um tom de pele muito mais uniforme. Sendo verão adoro usar este produto com um bocadinho de pó e dispensar a base. Dura-me o dia todo e mais algumas horas se for precisa por isso aconselho-o mais do que vivamente. Custa cerca de 21€, a embalagem parece pequena mas precisam de uma quantidade rediculamente pequena para terem uma óptima cobertura, e o facto de ser aplicador em pincel e não em esponja ajuda a que desperdicemos menos produto.

:::::::

One of the few MAC products that i have purchased a few weeks ago and that i can finally come to talk about. Recommended by one of MACs shop assistants, this Mineralize Concealer came with me in the NC20 tone that is basically a very light color with yellow undertones, perfect to cover up my problems with redness.

MAC describes this product as a long lasting concealer, with a medium coverage, easy to apply and lend and that perfectly covers anything we need, and also keeping a great level of moisture in our skin and enriched with minerals.
To me it does all of this and even more, in fact it hides all of the red patches that bother me so badly, dark circles and it still gives some luminosity to my skin and a much more uniformed skin tone. Being summer right now, i love to use this one with some powder and i pretty much always skip foundation. It lasts me all day long and a few more hours if needed so o recommend this one strongly. It coasts about 21€, the package is rather small and you will need such a ridiculous small amount of product each time to get a perfect coverage that is so worth it and lasts a long time, and the fact that the applicator is a brush and not a sponge helps us to don't waste so much product.
1 comment

3.7.12

O BOTICÁRIO Make B Vinyl Lips


Mais um dia,mais uma review com mais um produto lindo do Boticário. Desta feita trago-vos um brilho labial da colecção Make B. Infinit especialmente feita a pensar no verão e é fácil perceber porquê.
A embalagem é simples, bonita e chama a atenção, e o topo é rematado com um brilhante da Swarovski que lhe dá um ar super elegante. 
A cor que escolhi foi a Cherry Glass e é sem dúvida a minha favorita das quatro disponíveis, seguida bem de perto pela Grape Glass, mas este rosa escuro chamou muito mais a minha atenção enquanto andava de volta do expositor e lá veio ele.
O produto promete um efeito verniz, quase como vinil nos nosso lábios e que proporciona uma boa hidratação e acho que posso confirmar completamente aquilo que é descrito. O Boticário promete um duração até 4 horas mas acho que não vai tão longe, pelo menos comigo, mas não custa nada levar na carteira e retocar. O bom,bom deste produto e mesmo o facto de apesar de parecer não é nada pegajoso,o que é óptimo em dias ventosos para não ficarmos a comer cabelo e a cor é linda,linda,linda!!

Podem comprar este produto aqui, não se arrependem,ou em qualquer loja do Boticário.

:::::::

In Portuguese only as this product is only sold in Portugal and Brasil,as long as i know,although if you want more information,please let me know.
3 comments

L'eau de Chloé


Depois de tanto tempo a queixar-me que precisava de um perfume novo, o meu lindo papá ofereceu-me o L'eau de Chloé antes da minha viagem de amanhã. Andei pela loja toda da Perfumes&Companhia à procura daquilo que realmente queria trazer, estava imensamente indecisa se trazer o Elie Saab ou não, mas acabei por achar que era um aroma que me liga mais ao Inverno e depois de olhar minutos sem fim para o L'Eau de Chloé e de sentir o seu aroma, lá ele se tornou o meu eleito.
Só muito depois de sair da loja me lembrei que este perfume foi um dos mais badalados da blogosfera à bem pouco tempo depois da Chloé se ter lançado em parcerias com diversos blogs, tais como a amorosa Carrie do WishWishWish, ou a minha musa Alix do The Cherry Blossom Girl.
Pois bem, assim sendo não vou para já falar muito do perfume, quero ter mais alguma experiência com ele e já que vou para um sítio cheio de paisagens lindas amanhã talvez faça uma brincadeirinha por lá para vos trazer quando voltar,o que me dizem?

:::::::

After being for so long complaining that i needed a new perfume, my darling daddy got me this one before i went away in my trip. I walked from side to side in the store looking for the perfect scent and what i really wanted, i was incredibly undecided on if should or not bring home the Elie Saab i so badly wanted, but ended up thinking that the aroma was something that related more with Winter, at least for me, and after countless minutes staring at the L'Eau de Chloé and adoring the scent of it, it became an instant favorite and my final choice.
Just only long after leaving the store it came to my mind that this perfume was one of the most talked ones very recently amoung the blogosphere after Chloé lunching some partnerships with various blogs, amoung them the adorable Carrie from WishWishWish, or even my muse Alix from The Cherry Blossom Girl.
Well, in that way i won't talk much about the perfume right now, i want some more experience with it and knowing that i will be spending some time in a country with such magnificent landscapes and places maybe i will come up with a little fun thing to show you when i am back, what do you say to that?
No comments

Airplane Hand Luggage



Para além de coisinhas mais pessoais, aparelhos electrónicos, valores e afins, o que devemos de facto levar connosco na nossa bagagem de mão? Eu sei que pessoalmente estou restringida a uma bagagem de 8kg (máximo), uma vez que vou viajar com a TAP,porém as coisas são diferentes para cada companhia e cada situação e deverão informar-se previamente do que podem levar e especialmente o que NÃO podem. Não se esqueçam que as regras de segurança estou cada vez mais apertadas e eles são realmente rigorosos.

Se forem como eu levem uma malinha confortavelmente grande mas que seja de transporte fácil. Eu comprei esta da Parfois, indicada para computador e que tem imensas divisórias. Para além da maioria dos meus gadgets, que vão comigo em mão, levo ainda o porta-moeda/documentos e isto têm realmente de ir convosco pois é crucial que se façam acompanhar dos vossos documentos o tempo TODO, quer viagem para dentro do país, dentro da Europa ou o resto do mundo. 

Uma bolsinha transparente com conteúdos básicos que possam necessitar de inspecção prévia é fundamental desde à alguns anos. Nesta bolsa,pessoalmente,vou levar o meu eyeliner,batom,toalhitas húmidas, medicação (uma vez que sou asmática), lentes de contacto (que são tidas como objecto valioso e não deverá de modo algum de ir na bagagem de porão) e outras coisas pequenas.Não se esqueçam que apesar de às vezes facilitarem,por aqui,existem restrições enormes em termos de líquidos, portanto evitem sprays e garrafas,tudo com mais de 100ml é passível de ser confiscado e mesmo abaixo disso também o poderá ser se não devidamente identificado ou se levantar suspeitas. 

Lembrem-se, levem o essencial convosco, porque a mala de porão pode perder-se mas esta está sempre ao vosso lado e deve conter o mais imporante. Se bem entederem coloquem um par de meias e cuecas, só em caso de acontecer alguma coisa.


:::::::

Besides personal objects, electronics, important values and others, what should we in fact take with us in our hang luggage? I know that personally i am narrowed down to a 8kg luggage (maximum) knowing that i will be travelling with TAP, however this changed with each company and each situation so you shall inform yourselves prior to the date of the trip and you should know what you can take and mostly what you CAN'T take. Don't forget that the security rules are tighter and tighter by the day and they are really strict about one can take. If you are me take a comfortably large bag but that is easy to carry around. I bought this one from Parfoid, indicated for laptops and that has a whole lot of compartments. Besides the majority of my gadgets, that are coming in hand with me,i am still taking a purse/document holder and this really has to be with you because it's crucial that you are always carrying on with you your information the WHOLE tiime, either you're travelling within the country, within Europe or anywhere else in the world. A small clear bag with basic things that may need previous inspection is important since a few year now. Personally, in this bag, i will be carrying my eyeliner,lipstick,wet wipes, medication (knowing i am asthmatic), contact lenses (that are considered a value and that shall not be stored in the main luggage) and other small things i may need. Don't forget that even if at times they make it easy for us, around here, there are huge restrictions when it comes to liquids, so try your best to avoid sprays and bottles, everything over 100ml is most likely to be taken away and even lower quantities they can take it from you if it's not properly identification or when it becomes passable of rising suspicious. Remember, take the essentials with you, because your main luggage may get lost but the hand one sticks with you the entire time and must contain the most important things.If you want you can even throw in a pair of socks and a change of underwear, just in case something happens.
No comments

2.7.12

Vacations mood on!


Acabaram-se finalmente as aulas,trabalhos e exames e estou,até que enfim,em modo férias.Amanhã por esta hora já cá não estou mas vou passar algumas horas de hoje à noite a deixar alguns posts preparados para irem aparecendo por aqui, mesmo sabendo que vou ter internet na viagem!

:::::::

Classes, works and exams are finally done and i am, at last, in vacations' mood. By this time tomorrow i will no longer be around here but i will spend some hours tonight preparing and scheduling posts to pop up in here every now and then, even knowing i will have internet access during my trip!
5 comments

O BOTICÁRIO Golden Plus Facial 50+

Com o Verão à porta chega a necessidade de reforça os cuidados com a nossa pele e a protecção, que se deve ter durante o ano todo, chega nesta altura ainda com maior força.
Tenho noção desde há já algum tempo que como sou branquinha tenho de ter muito cuidado com a minha pele, tanto no corpo como na cara, mas estando esta última mais exposta devera então o cuidado ser redobrado e é aí que entra o creme solar facial da Boticário. Claro que escolhi a protecção 50+, tinha de ser, porque tudo abaixo disso por norma não funciona comigo, e apesar de até então usar o facial da Avéne neste momento acho que o da Boticário estará melhor qualificado uma vez que depois de aplicado (bem aplicado) não me deixa a pele tão branca como o da Avéne. O creme é bastante fluído e espalha-se muitíssimo bem e o melhor de tudo é que a absorção é super rápida o que é bastante bom se formos aplicar logo de seguida a maquilhagem. Não deixa resíduos oleosos e quando aplicada quase não tem cheiro, mas a primeira vez que abri a embalagem fiquei um bocadinho assustada pois apesar de ser ténue o creme tinha um  leve cheiro a álcool, mesmo assim experimentei-o e notei que o cheiro desaparecia em segundos quando em contacto com o ar. Gosto bastante, é fácil e rápido de aplicar e como a bisnaga não é grande podemos facilmente transportá-la e re-aplicar ao longo do dia, quer seja na praia ou noutro sítio qualquer.
Produto mais que aprovado, afinal de contas nunca tive problemas com o Boticário,desde o atendimento até aos produtos.

Aproveitem e comprem-no aqui, uma vez que está com desconto,e pagar menos sabe sempre bem!

:::::::

With summer around the corner there comes the need of step up in our skin protection and care, that we should actually have during the whole year, but that in this season needs to be duplicated.
I have the perfect notion that being pale i need to have some extra cares with my skin, both body and facial, and being this last one more exposed to damages  the cares with it need to be much bigger and that's where the facial solar lotion from Boticário comes in. Of course i have choosen the 50+ protection,it had to be that way as anything below that usually never works for my skin and althoug i had been wearing my facial lotion from Avéne, right now this one from Boticário is quite making it's way into first place knowing that after applied it doesn't leave a white film so noticeable as the one from Avéne. The lotion is quite fluid and easy to spread and the best thing is that it's very fast when it comes to soaking up into the skin which is amazing if we are going to apply make-up right after it. It doesn't leave an only film in the skin and when applied it has almost no scent to it, although the first time i opened the bottle a slight smell of alchool came out of the lotion and i was a bit scared about it, however i still tried it out and i noticed that the smell gradually disappeared within seconds when in contact with her I quite like this lotion, it's easy and fast to be applied and the squirt it's not big so we can easily carry it in our bag and re-apply it through the day, either it is at the beach or anywhere else.
This product is very much approved, after all i never had any problems with the brand.
No comments

1.7.12

Summer Aboard - Geek Survival Kit



Eu,Joana Cardoso,sou uma geek e viciada em tecnologia, de tal forma que estou em dieta de gadgets durante uns meses (tentar ir até ao final do ano,se possível), porém o que vos venho falar hoje é da minha lista de sobrevivência na selva tecnológica e dos apetrechos que vão comigo de viagem já na terça-feira (a viagem foi mudada de 5 para 3).

IPod,telemóvel,tablet,computador,câmara, tem de vir tudo atrás ou não fosse eu saber o que me espera. As objectivas e câmaras já mais me largam e como vou estar 12 dias na Holanda tenho de ter o meu computador para passar todas as fotos e talvez até as editar nos tempos mortos.
Estava a pensar não levar a minha tablet,mas ela vai também atrás,apesar de ser o meu irmão a levá-la, claro que também vou acabar por usufruir dela.

O meu iPod já não anda longe de mim, o meu querido Freddie tem de me vir fazer companhia com apps e música da boa. E claro, apesar de não parecer um Moleskine e uma caneta são a mais velha e fabulosa tecnologia do mundo, paper and ink, e este Moleskine especial de Amesterdão tem dicas,mapas,contactos e tudo mais o que possam imaginar!
Bom,não é?

:::::::

I,Joana Cardoso,am a geek and technology addicted, in such a way that i am in gadgets' diet for some months ahead from now on (trying to go until the end of the year), however i come to you today to talk about my list of survival and the techs that are coming along with me in my trip this upcoming Tuesday (my trip was changed from the 5th to the 3rd).

IPod, phone,tablet,computer, camera, it all has to come along with me because i am very much aware of what is expecting me. My camera and respective lenses never let go of my side and knowing that i will be 12 days away in Holand i need my computer to download the photos from my card to my laptop and even edit some images in my free times.

I was thinking of not taking my tablet with me,however she is still coming in the trip,although it will be my brother taking it, but of course i will eventually use it too.

My iPod no longer stays away from me, my darling Freddie has to make me some company with loads of apps and great music. Even knowing that a Moleskine and a pen don't look much like techs they are the oldest type of tech and also quite wonderful, paper and inkkkk, and this special edition Moleskine about Amsterdam has tips, maps, contacts and all you can imagine!
Great,isn't it?
3 comments

Truth be told - Alopecia and Hirsutism


Truth be told é de certo modo uma nova rubrica sem nenhum tipo de periocidade aonde virei falar convosco sobre problemas da minha vida que discutidos de uma maneira sincera podem ajudar e elucidar muita gente mal informada ou que tenha os mesmos problemas.

Vou começar com um tema que desde há algum tempo tem vindo a ser parte da minha vida, melhor,dois temas, e que só recentemente tomei conhecimento correcto dos mesmos. Vou ser sincera e dizer que este post vêm essencialmente porque li uns posts muito desagradáveis em pelo menos dois blogs aonde havia meninas que diziam 'ai,ver raparigas com pêlos nos braços e pêlos aqui e acolá. Usem creme e deixem de parecer uns macacos'. Sim,é verdade, há realmente pessoas que só falam por falar e que caladas faziam melhor figura e como em parte já ouvi demasiadas vezes este tipo de comentário direccionados a mim e outras pessoas então aqui vamos nós para uma longa conversa.

Como sabem ando desde há cerca de 3 meses a ser seguida por um dermatologista, depois de anos a perder cabelo e até que cheguei à conclusão que tinha de pedir ajuda. Lá fui eu para a primeira consulta, com o fantástico doutor Fernando Ribas, da Dermaribas (a quem for do Porto e arredores aconselho vivamente apesar de cada consulta custar 80€), que gentilmente ouviu os meus problemas e me diagnosticou não só com o dito problema de alopecia, que me andava a fazer perder cabelo a olhos vistos, mas igualmente tratou de me falar sobre um problema que eu já nem queria dar atenção porque já o tinha há tantos anos, e assim fui diagnosticada com um leve caso de hirsutismo.
Basicamente a alopecia é uma doença que reduz total ou parcialmente ou pelos ou cabelos, certas vezes até os dois, mas no meu caso apenas no cabelo e que também no meu caso derivava e deriva de problemas hormonais, apesar de haver várias variantes de alopecia a minha é caracterizada por alopecia androgenética, que afecta maioritariamente os homens mas também as mulheres, e em parte alguma alopecia devido a problemas emocionais.
O hirsutimos por sua vez é o crescimento excessivo de pêlos terminais (os mais escuros e grossos) que no homem é completamente normal (barba e afins) e nas mulheres passa a ser uma doença que vem do foro hormonal, ou seja, o meu caso.

Assim sendo comecei há três meses com um tratamento hormonal. Por um lado tomo a pílula Diane 35, que muitas de vocês conhecem, é essencialmente usada para descontrolos hormonais e muitas vezes receitadas para tratamentos de acne, e por outro tomo um medicamento com espironolactona que basicamente é um diurético poupador de potássio mas que também exerce influência sobre os níveis de hormonas (é usado em casos de transsexuais do masculino para o feminino).


Algumas pessoas menos 'inteligentes' devem neste momento estar a rir-se porque parecem não perceber que isto são de facto doenças e que não fui eu que decidi ter estes problemas na minha vida. Nem imaginam as humilhações porque já passei. Uma vez,estupidamente,cheguei até a rapar os pêlos dos braços, rapava tudo o que piorou a situação. Os cremes descolorantes pouco ou nada funcionam porque é de facto uma doença,não é só excesso de pêlo porque queremos e bem nos apetece.
Quem me dera a mim ter braços sem pêlos,e não ter 'patilhas' e pêlos que me deixam muito constrangida, mas aprendi a tratar de mim, mesmo quando não consigo remover tudo ao menos tento.Nos braços já nem quero saber,são muitas as mulheres com o mesmo problemas.

Nestes últimos três meses com medicação tenho tido melhoras muito boas, os pêlos estão bem mais fracos  e já não crescem tão depressa. O meu cabelo está mais forte e nascem cabelinhos bebés novos quase todos os dias.
Foi realmente a decisão certa em pedir ajudar a um dermatologista, uma pessoa impecável e atenciosa que finalmente me deu solução para dois problemas que me afectavam muito em termos mentais e emocionais.

Portanto,para aquelas pessoas que só sabem dizer mal e que foram abençoadas com uma pele que não tem nem um pêlo como um rabinho de bebé (ou aquelas que se depilam todas,sofrem e gritam e ainda têm a lata de dizer que é tudo natural) aqui fica uma coisa que deviam saber, não somos nós que escolhemos aquilo que o nosso corpo produz ou não, nem sempre há tratamento e muitas vezes pessoas como vocês deixam-nos num estado emocional ainda mais fragilizado, depois é normal que não tenhamos coragem de pedir ajudar porque pensamos que todos se vão rir de todos.

Peço desculpa por ser 'curta e grossa' mas tinha de dizer a verdade,e fica assim aqui a minha história.

:::::::

Truth Be Told is somehow a new line without any periodicity where I will come talk to you about problems in my life that discussed in a sincere way, can help clarify many misinformed or even people that has the same problems.

I'll start with a theme that for some time has been part of my life, better, two subjects, and only recently I learned of them correctly. I'll be honest and say that this post has come mainly because I read some very nasty posts in at least two blogs where girls said the following 'I see girls with hair on their arms and hairs here and there. Wax yourselves and stop looking like monkeys. " Yes, indeed, there are actually people who only speak to don’t stay shut and they would do a much better figure if they were silent as best picture and because I have already heard too often that kind of comments directed at me and other people, here we go for a long talk.

As you know for the past 3 months I have been followed by a dermatologist after years of losing hair and until I realized I had to call for help. I went for the first consultation, with the amazing Dr. Fernando Ribas of Dermaribas (to whom lives in the Porto area I strongly advise the clinic though each query cost 80 €), who kindly listened to my problems and not only diagnosed me with alopecia, but also tried to tell me about a problem I no longer wanted to pay attention because I had dealt with it for to many years, and so I was diagnosed with a mild case of hirsutism.

Basically alopecia is a disease that reduces totally or partially the hair or body hairs, some times even the two, but in my case I was only loosing hair and this problems derived from hormonal problems. Although there are several variants of the alopecia mine is characterized by androgenetic alopecia, which affects mostly men but also women, and I also have some alopecia related problems due to emotional stress.
Hirsutism on its turn is the excessive growth of terminal hair (the darker and thicker ones) that in men is completely normal (beard and others) and when it comes to women it becomes a disease that comes from hormone problems, just like my case . 

Thus I began three months ago with a hormonal treatment. On the one hand I take the pill Diane 35, which many of you know, is essentially used to uncontrolled hormonal problems and often prescribed for acne treatments, and in the other hand I take a medication with spironolactone which basically is a potassium-sparing diuretic but also exerts influence on hormone levels (it is used in cases of transgender male to female).  

Some less 'intelligent' people must be laughing right now because they seem to not realize that these are in fact diseases and that was not me who decided to have these problems in my life. You have no idea of the countless humiliation I went through. Once, foolishly, I even shaved the hair on arms, I would shave everything and that made the situation even worse. The bleaching creams work little to nothing because it is indeed a disease, not only is excess hair because, well we feel like we want it. 
I wish to me to have hairless arms, and not have 'tabs' and hairs that makes me very uncomfortable, but I learned to deal with my complications and even when I cannot remove everything at least I try. I don’t even want to know about my partially hairy arms anymore, there are many women with the same problem. 

In the last three months with medication I have had very good improvements, the hairs are much weaker and no longer grow as fast. My hair is stronger and new hairs are ‘born’ almost every day. 
It was really the right decision in asking for help to a dermatologist, an impeccable and caring person who finally gave me a solution to two problems that affect me both mentally and emotionally. 

So for those people who only know to talk shit and that were blessed with a skin that does not have a single hair (or those who shave everything, suffer and cry and still have the nerve to say that is all natural ) here is something that is ought to know, we do not we choose what our body produces or not, there is not always a treatment and people like you put us an even more fragile emotional state, then it is normal that we do not have the courage to ask for help because we think everyone will laugh in our face. 

I apologize for being 'blunt' but I had to tell the truth, and so here is my story. .
22 comments

OASAP Contrast Flats


Andava há dias para vos vir mostrar esta aquisição. Estas sabrinas lindas que podiam de vir de uma marca como a Chanel (sim,houve quem dissesse que lhes lembrava imensamente a casa da senhora Coco) vieram da OASAP e fiquei tão espantada quando abri a minha encomenda e vi que eram ainda mais belas ao vivo do que nas fotos que tinham online.
Como não conhecia bem a marca não estava à espera de muito mas a surpresa foi enorme. Para além de super confortáveis (apesar dos números serem pequenos e o 40 me ficar um bocadinho apertado de início) estas sabrinas são realmente lindas e já resistiram a um valente dia de chuva a passear pela baixa do Porto.
A ponta das sabrinas em camurça com o detalhe do laço são a coisa mais adorável que elas têm e que lhes dá um toque tão elegante que podemos levar estes sapatos facilmente da rua para um cerimónia. A textura de pele de cobra não é nada arrepiante, muito pelo contrário, dá-lhe um toque diferente e fica lindo.
Nem sei o que dizer. As fotos eram para ser incorporadas num OOTD,mas achei que os sapatos são tão lindos que mereciam um post só para eles.

:::::::

I have been postponing this post for days so i could come and show you one of my latest purchases. This beautiful flats that could come from such a brand as Chanel (yes,some people said they reminded them the style from the house of miss Coco) came from OASAP and i was so stunned when i opened my package and saw that they were much more stunning in front of my eyes then what they were in the online images.
I had never worked with the brand before so i was not counting on much, in the beginning, but i was very much surprised. Besides being super confortable (although their shoe sizes run small and my size 40 was a bit tight at first) this flats are tremendously beautiful and they have already faced a rainy day walking around the street of downtown in Porto.
The round toe is made of suede and the detail of the bow is the most adorable thing about this shoes which also gives them a very elegant look and what could make up easily get this shoes from the street to a ceremony. The snake skin texture is nothing of creepy, much on the contrary, it gives the shoes a very different hint, almost edgy, and it's just amazing.
I am not even sure of what to say. The images were not be part of an OOTD,but i ended up believing that this shoes deserved a whole post just about them.



Se nunca encomendaram nada da OASAP aproveitem agora e ainda têm um desconto de 20% na vossa primeira compra.

:::::::

If you never ordered from OASAP go now and you'll get a 20% off coupon in your first order.


4 comments
© The Paper and Ink • Theme by Maira G.